诚博娱乐城

手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 诚博娱乐城网址诚博娱乐城 > 国外媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人综合 > 正文

经济学人:天生冤家 狗狗与快递员(2)

来源:经济学人 编辑:clover   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
Posties with parcels often knock on doors, which gives the dogs an opportunity.
携带包裹的邮递员常常要上门送货,这给他们带来了被狗袭击的危险。
Following a rise in canine attacks in 2015, the post office launched an app on postal workers' hand-held scanners that warns of dogs at certain houses.
自从2015年犬类攻击事件增多之后,邮局在快递员的手持扫描仪上开发了一款软件,这款软件可以警告他们一些房子里的狗很危险。
Owners of repeat offenders are told to pick up post at a nearby post office.
屡教不改的狗狗主人被告知要在附近的邮局自行取件。
If a loose dog plagues a postman, delivery to an entire neighbourhood can be suspended.
如果一只未被拴绳的狗狗困扰了快递员,那么整条街区的派送都会被暂停。
Carriers are also trained to use their satchels as barriers and carry pepper spray.
邮局还教快递员用挎包抵挡攻击,并让他们携带胡椒喷雾。
狗与快递员2.jpgSome carry dog biscuits to distract aggressive and hungry mutts.
一些快递员用狗饼干来吸引那些好斗又很饿的野狗。
Dog attacks cost the postal service $2.8m in medical compensation and other expenses last year, up from $1.2m in 2011.
犬类攻击使邮政业在去年的医疗赔偿金和其他费用上花费了280万美元,而2011年仅有120万美元。
Half of the attacks in 2016 required medical treatment or time off from the mail route.
2016年,半数的攻击中伤者都需要医疗救助或者暂停投递工作。
The postal service has asked customers to put dogs in a different room before opening the door.
邮政服务都要求主人在开门前将狗放置在别的房间。
But the danger is unlikely to disappear.
但是危险可能会不定时发生。
Another reason to hope that Amazon can make drone deliveries work—though those drones could be worth a nibble, too.
这也是邮递员希望亚马逊使用无人机投递货物的原因之一——虽然无人机也可能会被咬一口。
译文来源考研诚博娱乐城网址时事阅读
重点单词   查看全部解释    
reluctant [ri'lʌktənt]
想一想再看
adj. 不情愿的,勉强的
 
aggressive [ə'gresiv]
想一想再看
adj. 侵略的,有进取心的,好斗的
联想记忆
delivery [di'livəri]
想一想再看
n. 递送,交付,分娩
 
nibble ['nibl]
想一想再看
n. 轻咬,啃 v. 一点点地咬,慢慢啃,吹毛求疵
联想记忆
distract [di'strækt]
想一想再看
vt. 转移,分心
联想记忆
route [ru:t]
想一想再看
n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .
 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]
想一想再看
n. 机会,时机
 
avid ['ævid]
想一想再看
adj. 渴望的,贪婪的,热心的
联想记忆
credit ['kredit]
想一想再看
n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方
联想记忆
frustration [frʌs'treiʃən]
想一想再看
n. 挫折,令人沮丧的东西
 
发布评论我来说2句

    诚博娱乐城网址学习专题

    可可诚博娱乐城网址官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的诚博娱乐城网址学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    诚博娱乐城优乐娱乐龙8娱乐pt老虎机钱柜国际娱乐
    w88w88核弹头u乐娱乐平台优乐娱乐优乐
    w88w88核弹头优乐娱乐龙8娱乐pt老虎机亚虎国际
    诚博娱乐城诚博娱乐城诚博娱乐pt钱柜国际娱乐
    w88w88核弹头u乐娱乐平台优乐娱乐优乐